Frost's Descent бол намрын сүүлчийн нарны улирал бөгөөд энэ үед цаг агаар өмнөхөөсөө эрс хүйтэрч, хяруу гарч эхэлдэг.
霜降是中国传统二十四节气(Хятадын уламжлалт нарны 24 нэр томъёо)中的第十八个节气,英文表达为Frost-ийн удам。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。
霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒需开开开
Frosts Descent үед хүйтэн жавар гарч эхэлдэг. Харин Шар мөрний доод хэсэгт 10-р сарын сүүл эсвэл 11-р сарын эхээр хяруу гарч ирдэг. Хүйтний удам ирэх тусам дэлхий намрын оройн уур амьсгалаар дүүрэн байдаг.
霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区,初霜会在十月末或十月末或十月眈麎麙圀地降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息。
———————————————————————————————————————————————————————————————————— ——————————————————————————————————
Хүйтний улмаас боловсорч гүйцсэн хамгийн амттай жимснүүдийн заримыг энд харцгаая.
Персимон
Frosts Descent-ийн үеэр хурга идэх нь хүйтнийг эсэргүүцэх, ясыг хамгаалахад тусалдаг. Хөдөө орон нутагт энэ хугацаанд хурга идэхгүй бол уруул хагарна гэж итгэдэг.
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的柿子成熟的时节。柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的柿子成熟的时节。柿子营养俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼。在乡下,人们认为,如果霐能帮助人们御寒和保护骨骼。唇会干裂。
Apple
“Өдөрт алим эмчийг холдуулдаг” гэж барууны зүйр үг байдаг шиг “Хоолныхоо дараа алим ид, хөгшин ч залуу хүн шиг хүчтэй” гэх мэт Хятад хэлээр алимны ашиг тусын талаар олон үг байдаг.
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果同时,苹果具糖度高,果肉也会变得更脆。消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质。
中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”正如表达苹果益处的俗语,个果,医生不找我。”
Лийр
Лийр бол хүйтэн жавартай үед хэрэглэхийг зөвлөдөг өөр нэг жимс бөгөөд энэ нь биеийн шингэнийг ялгаруулж, дулааныг арилгаж, цэрийг багасгадаг.
梨子皮薄肉脆,清甜多汁,咬一口汁水四溢,像一股甘泉涌进了肺泉涌进了肺慑。。会被大人叮嘱:“多吃点梨子呀,止咳的。”
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热匂
Нугас идээрэй
Фүжянь хэлэнд “Бүтэн жил тэжээх нь жавар буух өдөр хүний биеийг тэжээхтэй адилгүй” гэдэг үг бий. Нугас идэх нь тэндхийн хүмүүсийн жин нэмэх арга юм.
鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补究秋季进补隄秋季进补隄秋(廗天吃鸭子的习俗。
在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来说是一人来说是一语。
Туулайн бөөр
Frosts Descent үед туулайн бөөр идэх нь хүний эрүүл мэндэд тустай. Туулайн бөөр нь дулаахан шинж чанартай, амтлаг амттай бөгөөд дэлүү, ходоодыг тэжээж, цусны эргэлтийг идэвхжүүлж, ханиалгыг намдааж, цэрийг багасгахад тустай.
栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗誉。糖炒栗化木北”的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘,对滋养脾胃、活养脾胃、活血彗功效。
Хятад огноо
Хэт их хятад огноо идэх нь хортой. Муудсан огноо нь толгой өвдөх, толгой эргэх, бүр хүний амь насанд аюул учруулж болзошгүй.
枣富含维生素,有助于补血降压,增强免疫力。霜降时节正值新鲜的正值新鲜的正值新鲜的悞,伌降压,不当的食用方式会对人体造成危害。
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入入入屔
Шуудангийн цаг: 2020 оны 10-р сарын 23-ны хооронд